Excalibur-Dauphiné

 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traducteur

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Excalibur-Dauphiné Index du Forum -> Histoire, langue et littérature
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Nils
Gardien de la Netiquette Sacrée


Inscrit le: 18 Avr 2008
Messages: 189
Localisation: La hauuuut sur la monta..gne

MessagePosté le: Sam 05 Mar 2011, 11:02    : Traducteur Répondre en citant

J'ai essayé de faire traduire ce texte par google translator, mais je n'ai pas réussi à trouver comment passer du vieux lorrain au français (ou je ne sait quel patois mais moi) Wink Je me rabat donc sur les compétences linguistiques interne de l'asso pour savoir si quelqu'un arriverai à donner une traduction à ce texte. C'est pour un collègue de lorraine qui fait une brochure sur son village, il s'agit d'une inscription sur l'église de Pagny la Blanche Côte entre Vaucouleurs et Domrémy,dans la Meuse.
http://dl.free.fr/aRbQaZ7m6
Merci d'avance à celui qui sera assez fou pour y occuper ses nuits!!


ps : vu ma connexion fantastique, je n'ai pas réussi à récupérer la photo et à la ré héberger correctement pour la faire apparaitre sur le forum, si un motivé avec ADSL peut le faire, merci.
_________________
Passant par les crêtes, je vous guette de temps à autre, l'épée au grenier pour le moment, mais qui sait....
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Batmat
Archiduc de la Rhétorique Forumesque


Inscrit le: 06 Sep 2006
Messages: 3875

MessagePosté le: Sam 05 Mar 2011, 11:10    : Répondre en citant

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nils
Gardien de la Netiquette Sacrée


Inscrit le: 18 Avr 2008
Messages: 189
Localisation: La hauuuut sur la monta..gne

MessagePosté le: Sam 05 Mar 2011, 11:16    : Répondre en citant

Merci Aleph!!
_________________
Passant par les crêtes, je vous guette de temps à autre, l'épée au grenier pour le moment, mais qui sait....
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Batmat
Archiduc de la Rhétorique Forumesque


Inscrit le: 06 Sep 2006
Messages: 3875

MessagePosté le: Sam 05 Mar 2011, 13:04    : Répondre en citant

ci devant git honorable (hoe?) jean vatri comme le vivant maire de relieu le parouey **** le 10e jour du mois de juin 1559
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
achille
Administrateur


Inscrit le: 10 Mai 2005
Messages: 1010
Localisation: Sous les copies, la plag... ah non, d'autres copies en fait.

MessagePosté le: Sam 05 Mar 2011, 17:10    : Répondre en citant

Aleph a écrit:
ci devant git honorable ho-e (homme) jean vatri en son vivant maire de relieu le parouey qui t-passa (trépassa) le 10e jour du mois de juin 1559


Au bout de la ligne je crois deviner "haulte messe". Quelle horreur le gothique (Aleph tu as des yeux de lynx)... en plus c'est abrégé à la kikoolol Smile

Fin de la 4e ligne: du saint sacrement
Début 5e ligne: pour celuy qui la (chantera ?)

Ensuite on dirait une histoire de testament:
Ligne 7: iceluy aprendre (du verbe prendre ?) sur 1 jardin sécant au ban (dudit ?)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Batmat
Archiduc de la Rhétorique Forumesque


Inscrit le: 06 Sep 2006
Messages: 3875

MessagePosté le: Sam 05 Mar 2011, 18:02    : Répondre en citant

ouh non c'est pas moi, un copain qui a fait son mémoire de maîtrise sur les sceaux et à qui j'ai montré l'image... Je l'ai filée à d'autres copains pour qu'ils fassent mieux apparaître le texte d'ailleurs. Par conter mon camarade me signale qu'en montrant ledit texte aux archives locales du patelin d'où il est tiré ils ont de grandes chances de lire ca facilement.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Excalibur-Dauphiné Index du Forum -> Histoire, langue et littérature Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com