|
Excalibur-Dauphiné
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
achille Administrateur
Inscrit le: 10 Mai 2005 Messages: 947 Localisation: Sous les copies, la plag... ah non, d'autres copies en fait.
|
Posté le: Dim 02 Mai 2010, 18:07 : [Musique et chant] Trad de Ich was |
|
|
La chanson Ich was ein chint (Carmina Burana) est bilingue. Il est constitué d'une alternance de vers en vieil allemand et en latin médiéval. Contrairement à ce que peut faire penser la mise en musique d'Aux couleurs du MÂ (allemand chanté par un cœur de femmes, latin par un cœur d'hommes), il ne s'agit pas d'un dialogue; c'est le récit de la même personne durant toute la chanson. Je propose une traduction complète pour les vers en latin, un peu bancale car du coup je n'ai qu'un vers sur deux, et pour qq vers allemands, une traduction partielle, très littérale, et très pifométrique. >Je me suis aidé de ce dictionnaire vieil-allemand-allemand-moderne. Je mets un [sic] derrière les trads étranges mais vérifiées dans le dico. Je n'ai pas traduit tout l'allemand, je compléterai plus tard.
Une partie du texte est traduite ici en anglais, par des universitaires spécialistes du latin et du vieil allemand. Les traductions qui en proviennent sont marquées d'un + . Le reste du texte ne fait peut-être pas partie du Carmina Burana original, en tout cas pas du manuscrit traduit.
Code: | Ich was ein chint so wolgetan, + J'étais une si belle enfant,
virgo dum florebam J'étais vierge et en fleur
do brist mich div werlt al, Tu ... [à/pour] moi ... complètement
omnibus placebam. Je plaisais à tous.
Refrain:
Hoy et oe
maledicantur thylie + Maudits soient les tilleuls[sic]
iuxta viam posite. + Qui poussent le long de la route
Da wolde ih an die wisen gan,
flores adunare, Unir [nos ?] fleurs
do wolde mich ein ungetan Tu voudrais(?) [à/pour] moi
ibi deflorare. Déflorer en ce lieu[/temps(figuré)].
Er nam mich bi der wizen hant, Il me nomma[sic] de la main blanche,
sed non indecenter, Mais pas de manière inconvenante,
er wist mich div wise lanch
valde fraudulenter. Très frauduleusement.
Er grait mir an daz wize gewant
valde indecenter De façon très inconvenante
er fûrte mih bi der hant Il me conduisit(?) par(?) la main(?)
multum violenter. [par/avec/...?] de nombreuses violences
Er sprach: „vrowe ge wir baz! Il dit: ...
nemus est remotum" Rien n'est éloigné(?).
dirre wech der habe haz!
planxi et hoc totum. J'ai pleuré et cela entièrement [= "toutes les larmes de mon corps" ?]
Iz stat ein linde wolgetan Il se tenait un beau tilleul[sic]
non procul a via non loin du chemin
da hab ich mine herphe lan,
timpanum cum Iyra. le tambourin[tympanum] avec la lyre[Lyra].
Do er zu der linden chom,
dixit: sedeamus," Il dit: asseyons-nous,
- div minne twanch sêre den man -
ludum faciamus!" Amusons-nous[/donnons-nous du plaisir]!
Er graif mir an den wizen lip, + Il posa ses mains sur ma peau blanche
non absque timore + Non sans timidité
er sprah:ich mache dich ein wip, + Il dit: je ferai de toi une femme
dulcis es cum ore!" + Tu as une jolie bouche
Er warf mir uof daz hemdelin + Il enleva mes sous-vêtements
corpore detecta + Mon corps était nu
er rante mir in daz purgelin + Il pénétra par ma petite porte
cuspide erecta. + Avec sa lance dressée
Er nam den chocher unde den bogen
bene venabatur Il était bien venu [note grammaticale: c'est de l'imparfait passif, pas du plus-que-parfait]
der selbe hete mich betrogen
ludus compleatur. Que le plaisir soit bien rempli [ndtrad: en latin, avec ce verbe, "remplir une femme" = "mettre enceinte"; ici c'est le plaisir qui est rempli, mais on saisit bien l'allusion].
|
_________________ Petulandum ! |
|
Revenir en haut |
|
|
Benjam Grand Chef Chatoyant de l'Empire Virtuel
Inscrit le: 07 Fév 2006 Messages: 500 Localisation: Sur un nuage
|
|
Revenir en haut |
|
|
Guibod Grand Chef Chatoyant de l'Empire Virtuel
Inscrit le: 09 Oct 2008 Messages: 411 Localisation: St Etienne de St Geoirs
|
Posté le: Lun 03 Mai 2010, 12:45 : |
|
|
AHAHAHA ! _________________
CURSE ! DUCK OF DOOM You should know better than to pick a duck in a dungeon. Lose 2 Levels. |
|
Revenir en haut |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|